Forgive me.
I don’t help you.
Why? Why?
I don’t know why…
Forgive me that.
This isn’t my false.
You know that.
Wiersz dodano 2 lutego 2009
Zobacz wiersze z kategorii do których należy ten wiersz:
Wiersze dramatyczne
5 Komentarze do wiersza “Forgive me…”
Dodaj komentarz
Aby napisać komentarz na dany wiersz musisz się zalogować
Kopiowanie tekstów, obrazów i wszelakiej twórczości prezentowanej na minawia.pl bez zgody autora, jest stanowczo zabronione. (Ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.U. 1994 nr 24 poz. 83 z dnia 4 lutego 1994 r.).
Zezwala się jedynie na prezentowanie części utworu nie stanowiącej całości, zawartej w cudzysłowie, z podaniem źródła utworu w postaci klikanego linku.
pokusiłam się o przetłumaczenie:
Przebacz mi.
Nie pomogłem ci.
Dlaczego?
Nie znam odpowiedzi.
Zapomnij.
To nie moja wina.
O tym, ty wiesz.
starałam się zachować trochę poeticę :)
Obcięłam trochę zaimków.
pozdrawiam
me me
be be
bu bu
wybacz
zapomnij
nie nie
Jest to ,tłumaczenie do tłumaczenia :)
:) prawie jak bym słyszał wnuczkę moich sąsiadów, ma 3 latka :)
Wyluzuj ,masz fajne sąsiedztwo,pozdrawiam :)
dzięki za rade :) he he